Дата создания: 18 декабря 2009
Владелец: wangwei, Координаторы проекта: infusiastic
Год: 1999 IMDB: tt0215369 Режиссер: Чжан Ян Актеры: Пу Цюаньсинь, Цзян У, Чжу Сюй
| 1. Скачать 洗澡 - оригинал на китайском (путунхуа) | |
|---|---|
| Скачано раз: 63 | Размер: 1.4 Гб |
| 2. Скачать Баня (1999) - русская озвучка + оригинальная дорожка (путунхуа) + оригинальные, английские и русские субтитры | |
|---|---|
| Скачано раз: 267 | Размер: 1.6 Гб |
Пожалуйста, не удаляйте торрент сразу после закачки, пораздавайте немного, это доброе дело и вам за это будут благодарны. Если у этого торрента нет раздающих, сообщите об этом лично пользователю wangwei, он что-нибудь придумает.
| Оригинальные субтитры |
|---|
| Переведенные |
|---|
Комментарии
Написал: chaoji 15 января 2010 18:14
К сожалению, субтитры только до 40 минуты. Полных субтитров нет? Или хотя бы китайских?Написал: wangwei 15 января 2010 19:04
Хм, так не должно быть, проверю.Написал: infusiastic 15 января 2010 18:59
Это обалденный фильм. Мой любимый! У меня есть субтитры, вроде полные, но английские тоже. Как загрузить??Написал: wangwei 15 января 2010 19:04
Можно мне на почту: support@chinafilm.tvНаписал: chaoji 16 января 2010 1:24
Господа, все-таки будут субтитры? Хочется фильм досмотреть. Я конечно знаю китайский, но без субтитров сложновато как-то:(Написал: wangwei 16 января 2010 2:55
Попробуйте эти, я только что загрузил: http://media.chinafilm.tv/attach/2010/01/xi.zao.chinafilm.tv.en.srtНе могу проверить просто, сам фильм только качается, но начальное время совпадает и больше 40 минут, должны подойти :)
Написал: wangwei 16 января 2010 3:00
Загрузил еще оригинальные субтитры, но опять же проверить пока трудно, чуть позже. Вроде должны подходить.Написал: infusiastic 16 января 2010 5:16
А как присоединиться к переводу?Написал: wangwei 16 января 2010 9:44
Я добавил видео, можно добавлять эпизоды. Для этого жмем "добавить эпизод" - ссылка сразу над комментариями, там нужно ввести время начала, время окончания и название. Видео и субтитры подхватятся сами, а переводить может любой зарегистрированный :) Внутри эпизода будет полезная ссылка "добавить следующий" - она автоматом выставит для следующего эпизода время начала.Написал: wangwei 17 января 2010 16:15
Как быстро переводится! Я чуть позже тоже подключусь, если не успею - то хоть варианты попредлагаю, там лу4 переводил :)Написал: infusiastic 17 января 2010 17:30
Я сегодня почти весь день сидел! Да и текста там не так уж много. Но мои все нужно перепроверять, меня, бывает, заносит.Написал: wangwei 17 января 2010 22:42
Хороший фильм, досмотрел.Написал: chaoji 18 января 2010 4:38
Но следует признать, фильм депрессивный. Хоть бы показали в конце новые многоэтажки что-ли которые построили на месте снесенных хутунов.Написал: wangwei 18 января 2010 8:50
Так многоэтажки-то хуже, там сверчки не живут :)Написал: ideal_balance 21 января 2010 23:28
Отличный фильм, довольно типичные проблемы, очень трогательный...Написал: wangwei 21 января 2010 23:41
И китайский взгляд на жизнь, кстати - уважение к старшим, семейные ценности плюс общественная жизнь :)Написал: ideal_balance 21 января 2010 23:42
да-да)Написал: wangwei 22 января 2010 14:19
Ура!Написал: infusiastic 22 января 2010 14:24
Как 100%???Не может быть!
Написал: wangwei 22 января 2010 14:30
Редактируем и предлагаем варианты реплик, к 1 февраля нужно будет сделать версию под озвучку - выбрать самые удачные варианты, расставить в китайских словах ударения, укоротить слишком длинные фразы, в общем причесать субтитры. После чего озвучиваем.Написал: alisha500 27 января 2010 9:30
а как скачать русские субтитры? не пойму...Написал: wangwei 27 января 2010 10:48
Пока никак. Через пару дней появятся.Написал: wangwei 31 января 2010 22:12
Появились!Написал: wangwei 2 февраля 2010 9:37
Готова озвучка, качаем.Написал: samaranches 23 февраля 2010 20:45
Хорошее кино и ничуть не депрессивное - семья хорошая, значит, всё у них нормально будет.Озвучка хорошая - в частотности, закос "под дроздова" очень повеселил :)
Написал: wangwei 23 февраля 2010 22:21
Дроздов - это такая классика, что косить под него получается совершенно неосознанно :)Написал: Pinocchio 17 марта 2010 15:25
Простите, а субтитры есть только традиционными иероглифами или где-то можно упрощенными найти?Написал: Pinocchio 17 марта 2010 15:38
Все, проблему решил, были проблемы с кодировками :)