红高粱 - Красный гаолян переведено: 89%

Дата создания: 3 октября 2009

Владелец: wangwei, Координаторы проекта: mayuxi, Jiayucunyan, sery

Режиссерский дебют Чжана Имоу. Фильм начинается с истории молодой девушки Цзю-эр (Гун Ли), которую родители выдают замуж за старика, больного проказой, владельца винокурни. Один из участников свадебной церемонии похищает девушку и в конце концов они становятся хозяевами винокурни. Действие происходит в 30-х годах, вскоре начинается Вторая мировая, приходят зверские японцы и творят зверства.

Год: 1987 IMDB: tt0093206 Режиссер: Чжан Имоу Актеры: Гун Ли, Цзян Вэнь

Лидеры перевода

dikaion (498) sery (5) wangwei (1)

Торренты:

Как скачать торрент?
1. Скачать 红高粱 - оригинал
Скачать
Скачано раз: 77 Размер: 700.1 Мб
2. Скачать "Красный гаолян" - русская озвучка
Скачать
Скачано раз: 149 Размер: 685.4 Мб

Пожалуйста, не удаляйте торрент сразу после закачки, пораздавайте немного, это доброе дело и вам за это будут благодарны. Если у этого торрента нет раздающих, сообщите об этом лично пользователю wangwei, он что-нибудь придумает.

Субтитры:

Оригинальные субтитры
Скачать
Переведенные
Скачать

Комментарии

  • Аватар

    Написал: sery 18 ноября 2009 14:44

    Пожалуйста, вернитесь на раздачу, если можно :) А то скачалось только 80 %, и стоит на месте...
  • Аватар

    Написал: wangwei 18 ноября 2009 14:46

    Вернулся.
  • Аватар

    Написал: sery 18 ноября 2009 14:47

    О, спасибо, процесс пошел :)
  • Аватар

    Написал: sery 18 ноября 2009 22:38

    На эпизоды я разбила, а субтитры разбить на фразы не смогу, наверное - автоматический перевод слишком отличается от правильного :(
  • Аватар

    Написал: wangwei 19 ноября 2009 6:04

    Спасибо! А там проще будет dikaion'овский подогнать.
  • Аватар

    Написал: Jiayucunyan 21 ноября 2009 15:38

    Ааа, дед рассказчика был прокаженным! Ахой, леперз.
  • Аватар

    Написал: wangwei 21 ноября 2009 18:44

    Не дед. Муж цзю-эр, но он не успел ее того-этого, потому что дед рассказчика его утопил или типа того.
  • Аватар

    Написал: wangwei 21 ноября 2009 18:45

    Кстати, уже идет в озвучку, к следующим выходным будет готово.
  • Аватар

    Написал: Jiayucunyan 21 ноября 2009 19:39

    Блин, в очередной раз разочаровался в Чжане Имоу. Помню моя сумасшедшая мать рассказывала мне историю про вересковый мед. Мол, британцы вторглись в Ирландию, а там была семья, которая готовила самый крутой вискарь. И вот захотели они узнать рецепт. А рецепт был прост - в каждый жбан с алкоголем ссал ребенок. В общем, банальный пересказ того, что я слышал от матери. Скучно даже стало. Девочка там красивая играет, которая в "Тан Боху дянь Цю Сян" играла. Обидно. Она роли в лучшем фильме заслуживает.
  • Аватар

    Написал: wangwei 21 ноября 2009 20:36

    Гун Ли? Так она просто в прорве фильмов снималась, это вроде ее первая роль. А мне она, кстати, не очень, неприятная такая. В этом фильме еще ничего, а чуть старше уже караул.
  • Аватар

    Написал: wangwei 28 ноября 2009 23:04

    Качаем с русской озвучкой.
  • Аватар

    Написал: mayuxi 29 ноября 2009 12:15

    А почему перевод на 86% готов, а озвучка уже в сети?
  • Аватар

    Написал: wangwei 29 ноября 2009 15:53

    Это авторский перевод, а не коллективный. Тайминг немного с нашим не совпадает, надо подогнать.
  • Написал: Aldar 11 декабря 2009 14:43

    встаньте, пожалуйста, на раздачу, потом буду сам раздавать, спасибо!
  • Аватар

    Написал: wangwei 11 декабря 2009 15:00

    Я не уходил с раздачи, должно нормально качаться, вижу четырех сидов на первом файле и 13 сидов на втором, только что проверил с другой машины.
  • Аватар

    Написал: kisekial 19 января 2010 14:06

    Хорошо поработали. Спасибо за фильм.
    Сюжет развивается стремительно. Японцы показаны со всей их жестокостью :( Озвучка японцев дала понять, что авторы перевода их приравнивают к фашистами :) Я солидарна.
    Всплакнула даже :(

    пока что на раздаче.