非诚勿扰 — Нечестных прошу не беспокоить (2008)

Дата создания: 16 января 2010

Владелец: infusiastic, Координаторы проекта: wangwei

Цинь Фэнь (Гэ Ю) — китаец, учившийся за границей, а впоследствии вернувшийся на родину. Он уже немолод, но имеет приличное состояние, так как изобрёл универсальное устройство для разрешения конфликтов, и единственное, чего ему не хватает — это семейное счастье. Подав объявление на сайте знакомств, он начинает выбирать себе будущую супругу, но это оказывается не так просто. В процессе он знакомится с Лян Сяосяо (Шу Ци), которая работает стюардессой, и сразу же влюбляется в неё. Однако у неё в жизни сложилось тоже непросто — она никак не может выкинуть из сердца женатого мужчину, который бесконечно тянет с разводом и мучает её. Её сердце не просто отвоевать, но Цинь Фэнь делает всё, что можно, потому что по-настоящему полюбил её.

Фильм 2008 года. Режиссёр Фэн Сяоган, известный в Китае тем, что часто выпускает фильмы к новогоднему празднику. В главных ролях — потрясающий комедийный актёр Гэ Ю, мгновенно очаровывающий зрителя своей игрой и пекинским акцентом и прекрасная тайваньская актриса Шу ЦиПолсигареты»). Это одна из самых трогательных китайских комедий.

Год: 2008 IMDB: tt1330607 Режиссер: Фэн Сяоган Актеры: Гэ Ю, Шу Ци

Лидеры перевода

Sutra (1186) infusiastic (1097) ideal_balance (194) wertigo22 (68) alisha500 (55)

Трейлер

Торренты:

Как скачать торрент?
1. Скачать 非诚勿扰 — Нечестных прошу не беспокоить (2008) - русская озвучка + оригинальная дорожка + русские, английские и китайские субтитры
Скачать
Скачано раз: 1 Размер: 1.5 Гб

Пожалуйста, не удаляйте торрент сразу после закачки, пораздавайте немного, это доброе дело и вам за это будут благодарны. Если у этого торрента нет раздающих, сообщите об этом лично пользователю wangwei, он что-нибудь придумает.

Субтитры:

Оригинальные субтитры
Скачать

Комментарии

  • Аватар

    Написал: infusiastic 16 января 2010 16:52

    Это мой любимый фильм. После того, как я его посмотрел, мне сразу захотелось его перевести на русский. Но тогда уровень китайского был совсем никуда, поэтому перевёл с помощью одногруппницы только первые три эпизода. Сейчас, конечно, уже поздно, в интернете уже есть русский перевод (субтитры), я его не видел, пишут, очень хороший, но переводили с английского. Поэтому я всё же решил начать этот проект, хотя и полон сомнений. Субтитры, которые пока есть, не особенно хороши (пропущен первый эпизод и чем дальше, тем больше спешат).
  • Аватар

    Написал: infusiastic 16 января 2010 19:33

    Я посмотрел эти субтитры, которые переводили с английского. Они конечно ничего. Но *там есть ошибки*!!! Ура!!!
  • Аватар

    Написал: wangwei 17 января 2010 9:21

    Добавил видео, субтитры и трейлер. Будет большая работа - длинный фильм, много диалогов.
  • Написал: r1ng0 17 января 2010 16:21

    Ох спасибо за наводку. Фильм порадовал. Диалоги просто прелесть.
  • Написал: Lubana 19 января 2010 13:48

    Так шустро стали переводить!!! молодцы!!!!
  • Аватар

    Написал: wangwei 21 января 2010 7:56

    Перезалил видео, субтитры и торрент.
  • Аватар

    Написал: ideal_balance 21 января 2010 23:30

    Обожаю этот фильм. Диалоги в нем ироничные и смешные. Переводить их непросто.
  • Аватар

    Написал: snastya 26 января 2010 22:40

    ну вот,и что мне делать,я на свою голову посмотрела сдесь переведённую часть фильма,а дальше тёмный лес,я страдаю,)жуть как хочу досмотреть,когда же будет остальное?
  • Аватар

    Написал: wangwei 26 января 2010 22:53

    Ну вот вроде народ на энтузиазме, скоро должно быть :)
  • Аватар

    Написал: snastya 26 января 2010 23:08

    эх,глубоко вздыхаю,)потрясный фильм!
  • Аватар

    Написал: snastya 30 января 2010 23:59

    ещё совсем чуток...)))
  • Аватар

    Написал: wangwei 7 февраля 2010 10:27

    В озвучку предварительно после 15 февраля. Пока обсуждаем и предлагаем!
  • Написал: chaoji 7 февраля 2010 19:20

    По-моему, нарушен тайминг субтитров. Как оригинальных, так и переведенных. Я попытался сдвинуть на 2 минуты назад, так потом все равно рассинхронизация. Или только у меня так?
  • Аватар

    Написал: wangwei 7 февраля 2010 20:32

    Нет, вроде все нормально. Хотя вот там с самого начала была немного другая версия видео, если вы ее скачали, то субтитры не подойдут. В этой версии не было самого первого эпизода (черно-белого).
  • Написал: chaoji 7 февраля 2010 22:45

    А, понятно, скачиваю новую!
  • Написал: KirillTulaNet 10 февраля 2010 13:08

    Добрый день!
    только вот я не пойму, а где же русские субтитры?
    а то пытаюсь язык изучать, очень удобно смотреть картинку, слушать на китайском, а титры на русском...
    спасибо!
  • Аватар

    Написал: wangwei 10 февраля 2010 13:40

    Пока фильм не выпущен, русские субтитры мы не отдаем в открытый доступ, поскольку до окончательного редактирования они выглядят не очень хорошо и некоторые люди могут неправильно это понять и спроецировать такое качество на все наши переводы.

    К этому фильму отредактированный вариант субтитров появится примерно 15-17 февраля. Если вам интересно смотреть фильм с русскими субтитрами до этой даты, могу только посоветовать смотреть его в онлайне (кнопка "перевод" на самом верху страницы)
  • Написал: Shinan 10 февраля 2010 16:28

    Насчёт проверки: обратите внимание, что в переводе периодически «сбоит» род глагола: Цинь Фэнь говорит «пошла», а Сяосяо — «пошёл». Ну или типа того.

    А ещё мне кажется, было бы полезно перевести текст песни на японском, которую они ближе к концу фильма поют с Усаном.
  • Аватар

    Написал: infusiastic 11 февраля 2010 8:55

    Нам нужен японист!
  • Аватар

    Написал: wangwei 11 февраля 2010 9:16

    Надо спросить на японской подлепре.
  • Написал: Shinan 10 февраля 2010 16:44

    Да, а фильм реально суперский, как и Шу Ци с Гэ Ю. Впрочем, как показал беглый поиск, у неё и докинематографическая карьера была неплохая. :)
  • Написал: r1ng0 11 февраля 2010 15:00

    Кстати 色情男女 хотелось бы скачать.
  • Аватар

    Написал: wangwei 11 февраля 2010 15:32

    Есть на Asiatorrents, ну и сюда добавлю тоже по свободе.
  • Написал: r1ng0 11 февраля 2010 16:21

    Спасибо огромное. Жалко там кантонская версия, я смотрел на путунхуа (но скачать к сожалению было нельзя).
  • Написал: r1ng0 11 февраля 2010 17:41

    Там еще есть Iron Sister на мандарине!!!
  • Написал: egutrova 27 февраля 2010 13:10

    Здравствуйте!а когда этот фильм появится с русской озвучкой?очень хочется посмотреть)
  • Аватар

    Написал: wangwei 27 февраля 2010 13:39

    Я сейчас редактирую окончательный вариант, там довольно много работы. Озвучим примерно через неделю, может две.
  • Написал: Alex_Wu 11 марта 2010 17:11

    Zamechatel'nii film
  • Аватар

    Написал: wangwei вчера, 20:21

    Готово! Качаем с русской озвучкой.